share this blog with your friends if they also like watching movies at home, sitting on sofa and drinking beer. you all can watch videos on this blog.


Walt doesn’t understand Spanish. Yet OP says that they “never” do, which suggests that there is indeed a technical problem. Join The Conversation Please sign in with one of the following to post comments. We’re experiencing the world through Walt and Jessie’s eyes, so it allows us to appreciate their confusion, suspicion and fear through the powerlessness they feel when events are unfolding around them – with little understanding and consequent lack of control. I am a huge fan of Breaking Bad and I am currently watching season 3. Doing so would force us to leave the moment and the whole point is that you are along for the ride, the acting is of such a high standard that it gives you enough information to figure out a rough idea what is going on. Why don’t they show subtitles for the Spanish dialogue? Yes, it’ll be fun to know what the characters are saying in Spanish but more or less not great value to the plot.

Allow us to introduce you to Saul Goodman in episodes from seasons 2 and 3. What is the reason for not translating the Spanish dialogue for the viewers? Probably because it won’t add anything to the plot. Your existing password has not been changed. You have not really said who “they” is, but on the Breaking Bad Wiki as well as the Blu-ray they are shown. The Making of Breaking Bad Video.

Please try again later. If Jesse and Walt aren’t even in the asison, what would it matter? PeterClose 7 This doesn’t seem accidental, or sloppy – like everything in the series, it has meaning and it adds to the development of the story.

An email has been sent with instructions for resetting your password. Like Walt, the audience participants have to experience the dialogue with lack of understanding if necessary. What is the reason for not translating the Spanish episodee for the viewers?

Breaking Bad

Due to the bug, the subtitles do NOT appear if you simply put the disc in your player and hit “play. And, like I said, some of the conversations are important to the plot lines. If you do not see it in your inbox, please check your junk or spam folder. Just as we would in the same situation. One thing that I have noticed is that there are several scenes where characters speak in Spanish – some of these scenes are quite important for following the story – but they never show language translations or subtitles.

Cause if it episofe purely Walt’s story, then titre wouldn’t sous titres breaking bad saison 3 episode 2 any background on Gus or any semblance of why Jesse is all crazed out.

U-Sub : Sous-titres de séries TV

So if this is entirely Walt’s story, why are we seeing these scenes where they only speak Spanish and where Walt is hundreds of miles away? Saiskn will no longer have access to your profile. Episode 4 Cancer Man. You must verify your account epsiode order to post comments. I’ve only seen the show as the DVD box set, so the original showing may sous titres breaking bad saison 3 episode 2 been different, but some of the scenes are subtitled, and some aren’t. And we know that he’s given them Hank, to kill, instead of Walt, and the credits roll.

The setup for Danny Trejo’s character’s murder was somewhat important, or at least allowed you to understand it better. The very next scene the first scene of S3 07 is subtitled throughout.

This site uses cookies to deliver our services and to show you relevant ads and job listings. Please enter the email address associated with your account, and we’ll send you an email with instructions on how to reset your password.

I’m not sure this is the right answer, so I’ll comment it only. Rather than being burned into the image, these subtitles are just another subtitle track, and it’s supposed to be enabled by default, so that even when you turn the subtitles “off” altogether, these subtitles appear for the Spanish-language scenes.

All Set – Enter Email

The English subtitles will then appear for the Spanish-language scenes as they should. It’s not saisoon they’re reading the weather report or something, the dialogue does matter. Astravagrant 6 7. The Cousins, sous titres breaking bad saison 3 episode 2 small boys, squabble over a toy, and one Marco runs to their abd Hector to complain, and says he wants his brother Leonel dead. It’s a deliberate directorial device.

Marco pummels Hector desperately until he releases Leonel, and asks him tearfully if he’s all right. Don’t see your provider?

Breaking Bad Season 1 Episodes – AMC

Yet OP says that they “never” do, which suggests that there is indeed a technical problem. Carl Fink 1 3 It’s not subtitled, but it doesn’t need to be.

I speak Spanish, too, and after learning that Gus was supposed to be a Chilean, I started shaking my head every time I heard him speak his horrendous Spanish. Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Sign In Please enter your e-mail and password. Please enter your email address and you’ll receive a verification link to proceed.